- Home
- Brian Freemantle
Face Me When You Walk Away
Face Me When You Walk Away Read online
Face Me When You Walk Away
Brian Freemantle
For my parents
in small repayment
As the Russian saying goes, ‘Trust not your brother: trust your own eye, even if it’s crooked.’ This is the soundest basis for understanding one’s environment and for determining one’s behaviour within that environment.
ALEXANDER SOLZHENITSYN
Nobel Prize Speech
Prologue
Josef Bultova prepared his death with the utmost care. For the camp authorities to find out would mean hardship even greater than that which he was committing suicide to avoid.
It had taken him a long time to reach his decision, because he was a survivor. Certainly he had begun his imprisonment as such. On the train of prison cages taking him to the labour-camp complex at Potma, 230 miles from Moscow, he had sold his expensive, Zurich-purchased wrist-watch for just two roubles. And then he had blackmailed the incriminated soldier into buying fifty-kopek bags of tea for prisoners to boil, complete, in minuscule amounts of water, to make a near-narcotic mixture of tannin with which they washed out their surroundings in just thirty minutes of blissful intoxication. Each bag sold for one rouble, so within six months he was rich by the standards of the camp.
But gradually the realization had enveloped him, insidiously, like the consumptive mist which always clung to the camp.
No limit had been imposed upon his sentence. Or on the exile to follow. And slowly Josef accepted he would spend the rest of his life on a starvation diet of cabbage soup and sour fish, horsewhipped to drag a brick truck from loading point to delivery bay in a perpetual, mind-numbing circle.
So he decided to die.
The camp commandant was harsh on suicides. As an example to others, anyone interrupted was punished to the point of the death they sought before being carefully coaxed back not to life, bur to bare existence. From the moment of discovery, the would-be suicide was marked by a specially striped uniform, as in the Nazi concentration camps at Dachau or Bergen Belsen. And they were subjected to the grossest humiliations, cleaning quarters where prisoners lived like animals, eating food that even the prisoners had rejected as inedible, becoming pathetic male prostitutes in a camp that had forgotten women.
So Josef was cautious, planning his act meticulously, telling no one.
His tame guard, to whom he paid twelve roubles for the thin rope, may have guessed, but his knowledge involved him. And Josef never let the man forget he could become a prisoner in his own camp if the authorities discovered their association.
It was a Sunday night, exactly seven years after his sentence, when he made the attempt. He stood on the lavatory stall, the rope looped around a rafter, and stayed for several minutes trying to inhale courage with each breath. Finally, he fitted the noose around his neck and lowered himself gently until his legs swung just above the floor.
As soon as the rope tightened and he began to choke, he panicked. He groped out for support and twisted wildly until his feet regained the stall.
Back on the bare shelf upon which he slept, Josef twitched with fear, weeping at his own cowardice. Tomorrow. He would definitely do it the following day.
Early in the morning, the guards came, shouting for him by name. Josef stood mute. An informer had witnessed the attempt and exposed him, he decided. Or perhaps the guard had talked.
‘Josef Ivanovitch Bultova?’
Josef nodded. Why his name? Usually it was just the number.
‘Seems you’re a lucky man.’
‘Lucky?’
Just one word was difficult. He kept his head down in case the twine had burned his throat.
‘Someone has decided it’s not a crime after all to have so many friends in the West. They’re setting you free. With a pardon.’
Josef Bultova bequeathed the rope to the man next to him in the barrack block, the only friend he had made in the camp. His name was Asher Medev. He was a Jew who had tried to hijack a plane to get out of the country, consumed with the thought of getting to Israel.
Often Josef wondered what had happened to Medev.
1
One of the Czar’s favourite archdukes, a man of confused tastes but great wealth, had built the dacha for his mistress. And around it the opulent atmosphere of a whore’s boudoir still clung, like perfume gone just slightly stale. The villa was surmounted by four bonnet-shaped towers, ornately carved and castellated, each containing observation rooms from which the plump hills around Moscow could be surveyed. It was fussy and vulgar and reminded Josef of the cardboard castles that sprang up upon opening those illustrated fairy-tale books in the West.
The building represented an era most despised and vilified in modern Russia, which was why Josef had insisted upon it when he had been rehabilitated. Having to accede to his demands had been humiliating for those who had jailed him, and it remained a wedding-cake monument to a mistake they had publicly made and of which they were constantly, publicly, reminded.
He well knew it was a dangerous, even stupid gesture. And made for such a small circle of people that it was largely meaningless. But Josef was an overwhelmingly vindictive man, which made him so successful in the vocation he pursued.
Josef enjoyed the privileges he exacted, yet was cautious of them, like a starving man who hesitates to accept bread from his rescuers because he fears a trick and can’t believe it won’t be snatched away at the last minute. He was, in fact, plump with good food, yet fit from the saunas and the gymnasium equipment installed both here and in the Moscow apartment, for fitness was important to a man who flew 200,000 miles a year for discussions in any of five languages on subjects too delicate for direct government involvement, yet important enough for him to be accorded treatment at ambassadorial level at home and abroad.
He stretched, a short man with a weight problem badly concealed by shorts and singlet, the rimless spectacles giving his chubby, round face the look of an owl that has discovered where the mice live. He felt blown up with contentment, tight and about to burst, like a balloon at a child’s birthday party.
She came up alone from the lake, the sunhat he had insisted she wear trailing from her hand, so that the early summer sun faded the blondeness of her hair almost white, her scrubbed face shining with perspiration. She was walking too fast for the heat, with head-down determination, as if to slow and admire the odd attraction of the villa would betray the revolutionaries she admired. He knew she was embarrassed by the house and his privileges, and smiled, indulgently, wondering how long it would take for her idealism to become bruised. Perhaps it never would, he conceded. Being his wife, with the dacha and the Moscow apartment shared by no one, with cars always available and foreign travel rarely denied, would mean she was cosseted against the harshness of a life she had chosen to adopt.
‘Hello, wife,’ he said.
‘Hello, husband.’
It was becoming their secret intimacy, the way they used the new titles like foreigners encountering a strange word.
‘You promised to speak Russian,’ she complained. ‘I’ll never become fluent if we keep using English.’
She had still been reading modern languages when they had first met, when she visited Moscow two years before with the Oxford University party, and she retained the anxiety of a student who must learn every word of the lesson to please her tutor.
‘My apologies,’ he said, mock serious. Josef was ten years older than his wife. He supposed she had transferred the tutorial respect.
She came lightly up the steps and sat down in the creaking wicker chair. She was wearing Western-style jeans and a shirt knotted around her waist, so that her flat, hard stomach was bare. Her modest breasts did not need the support of a b
ra.
She stared out over the spectacular view towards the lake and the rolling meadows of the estate. Nudged by a bossy wind, formal gatherings of polite daffodils bowed and curtsied to each other. Soon it would be night, and a muslin of flying things swirled over the lake, unsure whether to absorb the last of the heat or seek shelter in the eaves of the boathouse. It was growing cold at night now.
‘It’s lovely,’ she conceded, begrudgingly.
‘Then try to enjoy it more.’
He bit off the sentence, aware of the ambiguity. She looked down at her bare feet, nipping her lower lip between her teeth, and he knew she had felt it.
‘I’m sorry,’ she said, hesitantly.
‘Pamela, darling. Don’t. It was a clumsy expression. I am sorry.’
He knelt beside her but she refused to look at him.
‘It’s so bloody stupid,’ she protested. ‘I mean, there’s no reason. I love you. I really do.’
Now she turned to him, as if the reassurance needed the emphasis of a direct look.
‘I know,’ he placated, softly. ‘Look, we’ve been married exactly five days. You’re two and a half thousand miles from home, trying to adjust to a whole new way of life. And being treated in that ridiculous way by your parents was bound to upset you.’
‘The fact that my idiot father called me a traitor is no reason why I can’t make love to my husband,’ she argued, weakly.
‘I didn’t say it was. It’s a contributory factor.’
He kissed her, very lightly, aware of an almost imperceptible tensing.
‘See,’ she pleaded, knowing he had noticed it. ‘I’m like a schoolgirl on her first date.’
He straightened. His knees had begun to hurt. He pulled up another lounging-chair and sat alongside, putting himself where they would not have to look directly at one another.
‘You’re making it into a bigger problem than it is,’ he warned. ‘If you think constantly about it, the psychological barrier will get bigger.’
‘I can’t stop thinking about it,’ she said.
He took her hand again, which stayed listless in his fingers.
‘Darling,’ he said. ‘Making love isn’t love. It’s a part of it. An important part, certainly. But not all. If I’d wanted sex, I could have got it without marriage. You know that.’
‘But you’re …’ she stopped, unable to find the expression.
‘What?’ he prompted, curiously.
‘Oh, I don’t know. So worldly, I suppose. You could have had your pick of some of the most attractive women in the world. I feel you expect so much. And all you get is a frightened virgin who can’t stop shaking.’
He squeezed her hand, anxious to stop the conversation.
‘And he doesn’t actually help, being here,’ she protested, lifting the book in her other hand. He detected the lightening of her depression and was grateful. He hadn’t noticed the book.
‘Where is he?’
‘Down by the lake,’ she said. ‘Near the boathouse, watching the birds feed off the insects. He says he likes it there … because he doesn’t have to be with people.’
‘How much have you read?’
Pamela considered the book and then tossed it on to a glass-topped table.
‘Nearly all,’ she said.
‘And?’
‘It’s wonderful,’ she said, shrugging again, annoyed at her inability to express herself better. ‘Oh, that sounds so trite. It’s more than wonderful. It’s like seeing colours for the first time …’
She was seized by her simile, but embarrassed by it.
‘That’s what I thought when I was reading,’ she said, glancing at him to see if he would sneer at her difficulty in finding the proper admiration. ‘It’s like painting with words.’
Josef nodded, accepting the approval without a smile of criticism. She relaxed.
‘Are the other books as good?’ she asked.
Josef nodded. ‘I don’t pretend to have any literary criticism, but I found them magnificent.’
‘If only he’d bathe. Or even wash occasionally,’ complained Pamela. ‘He smells like an old man, all musty and discarded.’
‘I told him about it the second time we met,’ said Josef. ‘He stared at me in complete astonishment and then didn’t speak for an hour. You know he can’t stand criticism.’
‘I don’t understand it,’ said Pamela.
‘Until perhaps six years ago, he had never seen a bath,’ defended Josef. ‘The roof of his family home is still covered with sods of earth. There’s no lavatory. If they want one, they use the backyard. Or in the winter, a small shed. There’s no closet. The shed merely protects them against the cold …’
‘You mean …?’ interrupted Pamela.
‘Yes. For everything.’
‘Christ.’
‘In the winter, for warmth, the peasants from whom Nikolai comes rub their bodies with grease. It permeates their underclothes and forms a sort of skin.’
‘Ugh,’ grimaced the woman. ‘Does Nikolai still do it?’
‘Of course not. And he does bath, occasionally. But getting him used to personal hygiene isn’t going to be easy.’
‘Is that why he upsets you, because he smells?’
Josef stared at her, unsettled. ‘Upsets me?’
Pamela nodded. ‘I’ve never seen you behave with anyone like you do with Nikolai. You’re withdrawn, apprehensive almost. You’re rarely like that with other people, even men with high ranks who are much more important than Nikolai. I’ve thought sometimes your arrogance must upset a lot of people. But with Nikolai it’s different.’
Josef hesitated, unaware it was so obvious.
‘I do something that no one else in Russia can do,’ he began, slowly. ‘There are only about twenty men like me in the world. We’re like diplomats without the open support of the countries we represent. We negotiate … open channels of discussion. Nearly always it’s involved with trade, huge deals on governmental level. The last project I was involved with, bringing a French motor plant under licence to Russia, was worth nearly thirty million pounds. That’s the sort of thing I’m used to. I know how to do it, perhaps better than anyone else, even among the other nineteen or twenty …’
Then why?’
‘Exactly. Why? This isn’t something I’ve done before. Or am likely to do again. I’m nervous because I don’t know the rules.’
‘So you might make a mess of it,’ judged Pamela, lightly.
For several minutes, Josef looked at her, tenderly. In many ways she was as innocent as the author.
‘That’s the problem,’ he said, finally. ‘I mustn’t make a mess of it.’
Pamela missed the importance of the remark. She grass-hoppered away.
‘Why does Nikolai drink so much?’ she asked.
Josef gestured, uncertainly. ‘Nerves, I suppose. From an earth-roofed hut to being a public figure in the largest country in the world in little more than six years is pretty awe-inspiring.’
‘It isn’t just nervousness,’ argued Pamela. ‘People take a few drinks for courage, but Nikolai’s drinking is ridiculous.’
‘I know,’ said Josef, thoughtfully. ‘I’m worried about that, as well.’
They were quiet for several moments, happy with the beauty of the grounds surrounding the dacha. Josef tugged at Pamela’s hand and she looked at him. ‘I’m sorry he had to be brought here,’ he said. ‘But it’s important I get to know him completely. There was no other way.’
She smiled. ‘Darling, I don’t mind.’
She glanced behind her, towards the archduke’s idea of a love-nest.
‘You could accommodate an army here.’
They saw him coming from far away, initially little more than a movement that formed itself into a figure walking quite aimlessly and uncaring of any observation. Once, quite obliviously, he relieved himself against a tree, steam rising in the cooling summer evening.
‘Just like home,’ muttered Pamela. It was a bad attemp
t to cloak her embarrassment.
Mist came like that in the evenings at Potma, thought Josef, not isolated little pockets to be picked up and jostled by the wind, but huge, rolling blankets that locked and clung to that which refused to dissipate during the day, covering everything like a shroud. It had been odd, he thought, caught by the word, how everyone had died with what appeared to be a smile on their faces. Happy to escape, he supposed.
Nikolai Balshev saw them and waved, his hand going straight to the gesture from buttoning his flies. His utter innocence destroyed any offence. He was very slim and pale and although his hair was long, almost to his shoulders, it was so blond and fine he appeared to be balding. He wore rough serge trousers and a peasant’s smock. The dress, thought Josef, was an affectation, an attempt to impress them. Nikolai stopped, looking up to the low veranda, completely still and ummoving. It was an attitude of which Josef had become aware almost immediately they had met. It reminded him of a nervous animal, a gazelle or a chamois maybe, head tensed to one side, constantly alert for flight. Nikolai saw his novel lying on the table.
‘Well?’ he demanded of the woman.
‘It’s very good,’ said Pamela, disconcerted, words jammed by the directness.
‘Very good!’
Nikolai’s baby smooth face creased at the inadequate praise. He needs constant reassurance, like an unsure child, decided Josef. So the invitation to criticism was false, like the clothes.
‘No, not just good,’ groped the girl. ‘It’s wonderful … I don’t think I’ve ever read anything like it.’
Nikolai nodded, better satisfied.
‘Sure?’
‘Really.’
‘That’s what others say …’ he paused, turning slightly, and with the young man’s full attention upon him Josef felt for the second time that afternoon like a tutor being respectfully addressed by a student.
‘Josef likes it, don’t you Josef?’
‘I’ve already told you,’ said the older man. ‘It’ll be recognized as one of the best examples of Russian literature.’
Nikolai smiled, happily. Josef had made the remark several times in the last five days, but the author never appeared tired of hearing it.